close
雖然我一直避免提起這個話題
但是懸宕以久的問題還是醜媳婦要見公婆
很久以前小老鼠的名字就被大家拿來作為茶餘飯後的話題
他們的天兵老爸也異想天開的取了一堆不入流的名字
從最早期的叮叮噹噹
到現在的安那安怎
我實在除了無言以外不知道要怎麼回應
好不容易英文名字取好了
也沒有人干涉他們英文名字的命名模式
可是身為中國人
中文名字就不是我說了算數的
拖了好一陣子
小老鼠們的阿媽終於去找了算命先生命名 (我不覺得我比算命的笨說)
雖然我很認真的想要讓小老鼠們叫做 博萱和博謙 或是 恩琳和恩凱
可是我的意見沒有人聽(山先生更是認為我取的名字才不入流)
小老鼠們的外婆堅持要叫 安娜和安邦
至於小老鼠們的阿媽找的算命名字實在讓我哭笑不得
以下是算命的建議
Anna:
中間的字: 素 紫 永 台 絲 彩 采 宇 貴
下面的字: 語 桂 麗 婕
Andrew:
中間的字: 紹 永 台 杉 喬 呈 臣
下面的字: 澄 諒 和 紹 詎 證 桂 豪 橋
所以我只好嘗試各種排列組合 看看有沒有能聽的名字
可是我只找得出來很台的名字說
舉例:
Anna可能的名字...
台語(那Andrew就應該叫做國語了 反正都有人叫英文了說)
素麗(好像唱國歌要全體肅立)
素桂(聽起來好像是書櫃)
絲婕(現在是要用台灣國語去賣衛生纸嗎)
采桂(菜粿?! 我還碗粿勒)
Andrew可能的名字...
永和(那Anna應該叫做中和了 因為板橋也是個名人說)
台橋(這倒是名副其實的台灣華僑)
喬桂(這真是太超過了)
杉桂(現在是要三跪九叩嗎)
救人阿~~~~
我還是回去查字典找名字比較快吧......
全站熱搜
留言列表